О ПОЭЗИИ САПФО
1.
Она расскажет, ЧТО творит любовь…
Палитру всю, как на духу, предъявит…
Грядёт благоуханий ночь
В уборе травяном, медвяном…
И сила, движущая волн
Приливы, лирников напевы,
Струящая свеченье звёзд
Восстанет в песнопеньях девы…
От песнопений чудотворств
В Солнцестояние немею…
Я папоротника цветок
Целую, стоя на коленях…
2.
Это Праязык любви…
Чувства магия свежа так,
Пусть воссозданна иначе,
Слух пусть не вполне привык
К форм и образов рядам…
На излёте Постмодерна
Я в восторге онемею,
Будто предо мной Кентавр…
3.
Она расскажет о любви,
Она расскажет,
Как онемеет вдруг язык,
Как в жар бросает
Все члены… Быстролёгкий огнь
Бежит под кожей,
Когда завидит – это Он
Под своды входит…
С ним рядом будет сочных трав
Поярче зелень,
А люди все равны богам,
Кто лицезреет
Её избранника вблизи…
Так, вожделея,
Не смеет близко подойти…
И я поверю…
Наперстницы её персей,
Иные девы
Несут любви заветной шлейф
В век двадцать первый…
4.
В Antoine Боэссетте
И высь, и глубина…
Сегодня в декольте я…
Париж и зеркала…
И платье возле щиколоток
Сумею приподнять…
В Версале очень пышные
Приёмы, говорят…
А платье возле щиколоток
Есть и в стихах Сапфо…
Есть образы и символы,
Как позвонки эпох…
5.
Это что-то невероятное…
Это что-то бесценное…
Самой Афродиты подарок
Сапфо все стихотворения…
Это – уже божественное…
Как дорог мне Ключ Кастальский…
С потоками вдохновенными
Губами соприкасаюсь…
ОБ ОВИДИИ
I. О ПРОИЗВЕДЕНИИ “ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЛЕГИИ“
1.
Мифологемы, символы иные,
Но говорит Овидий о любви
Так искренне и так правдиво,
Что может мозг воспламенить
Любого, кровь в ком человечья,
Любого, кто живёт в миру…
И столь невинны поученья,
Которые даёт он на пиру
Возлюбленной… И столь невинна фраза —
Анафора в течение всех сток —
Та просьба, обращенье к стражу,
Чтоб вынул из двери замок…
II
О ПРОИЗВЕДЕНИИ “МЕТАМОРФОЗЫ“
1.
Другие термины…
Нет матрицы понятия…
Не говорит он и о сингулярности…
Но вот что интересно:
“Какой-то Бог – он говорит —
Какой – неясно
В основе всех миров стоит…”
Нет догм сознания…
Не скажет он —
Есть в хаосе порядок…
Много веков пройдёт,
Пока такое скажут…
И сладостно мне слушать, как земля
Давала плод, не раненная плугом,
Текли как реки молока,
Нектара реки увлажняли губы…
2.
Там девы превращаются в деревья,
Там полубоги, нимфы у ручья,
Там травы и кустарники священны,
Там бродит мудрый по полям Кентавр…
Там чтим оракул тайный в Дельфах,
В расцвете Апполона культ
И новые рождают земли
Черты божественных фигур
Из полуглины и туманов,
Из воли Олимпийских Небожителей…
Я признаюсь – мне слушать так отрадно,
Так сладостно поэзию Овидия…
3.
Нимфы и гамадриады
И в корову превращались,
И в кустарники богами —
Был тогда такой порядок…
Музы пели, а Кентавр
Мудр, и мужествен, и добр…
Очень мне, признаться, нравится
Строй и лад “Метаморфоз“.
4.
Мне нравятся все превращенья
Наяд, богов и нереид…
И жизни в этом утверждение,
И жизни продолжения мотив…
Мне нравятся мотивы справедливости,
Фортуны, мойр и парок поступи…
Но ведомы иные мне мотивы,
Когда бессильны все метаморфозы…
Добро и правда, красота —
Вот суть любви, она чиста и праведна…
Я признаюсь – права судьба,
Соделав нас чуть больше, чем богами…
О ПОЭЗИИ DUFU И LI BO
1.
Молодильные яблоки
Из садов Гесперид
Для нас с Вами не надобны —
Пусть LI BO говорит…
Вы укройте меня
Небом, как покрывалом…
Будет ложем земля,
Рос напоит нектаром
И ДуФу, и Ли Бо
На путях Мироздания
Повстречавшись, цветов
Чаши все осушают…
Но поделятся с нами,
За своих принимая,
Драгоценным нектаром —
Нам и яблок не надо…
2.
Утончённое лицо
Мудреца-философа…
Некий вижу огонёк,
Некую задорность…
Некий вижу артистизм,
Восхищённость некую…
Постигал миров миры,
Суть самой материи…
Духа выси постигал,
Суть самих высот…
Квинтессенция сама
Мудрости Ли Бо!